FR/IT: Arrivato, Finitto, Fatto

FR:

Bonjour à tous,
Ça y est, je suis arrivé à Venise hier. Après 8 mois de voyage et plus de 3.600 km à pied.
Je vous envoie un autre message plus complet très prochainement.

IT:

Ciao a tutti,
Ecco, sono arrivato a Venezia ieri. Dopo 8 mesi di viaggio e oltre 3.600 km a piedi. Tra poco vi manderò un altro messaggio, più completo.

Roma e dopo…

FR:
Après 3 semaines de “vacances romaines” à Rome où j’ai vécu comme dans un rêve avec des rencontres à n’en plus finir, des dîners chez des contacts, des visites privées et des soirées de mariages, j’ai repris la route hier.
La reprise s’est soldée par 11 heures de marche en partant à 6h30 pour éviter la chaleur, avec les même chaussures qu’au départ en Sardaigne.
Les rencontres sont de plus en plus nombreuses et le problème est alors d’arriver à se séparer.
La suite consiste à remonter de Rome vers Florence en passant par Perugia et Sienne. En ce moment au bord des lacs du Lazio, je vais bientôt entrer en Toscane.
Le 16 août je serai à Sienne pour le Palio de l’ascension!!!
A dopo.

IT:
Dopo 3 settimane de “vacanze romane” dove ho vissuto come in un sogno, con molti incontri, cene da contatti, visite private e sera di matrimonio, ieri sono tornato a camminare.
Ho iniziato con una giornata di 11 ore di camminata, dalle 6.30 per evitare la grande calore, con le stese scarpe dalla Sardegna.
I incontri sono sempre più numerose e ormai il problema è d’arrivare a lasciarci.
I prossimi giorni consistono a salire da Roma a Firenze, passando per Perugia e Siena.
Adesso sulle rive degli laghi del Lazio, vado presto entrare in Toscana.
Il 16 agosto sarò a Siena per il Palio della Ascensione.
A dopo!

20130731-222245.jpg

20130802-070343.jpg